AC | יא המה עלים במעלה העיר והמה מצאו נערות יצאות לשאב מים ויאמרו להן היש בזה הראה
|
ASV | As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
|
BE | And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here?
|
Darby | As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
|
ELB05 | Sie gingen eben die Anhöhe zu der Stadt hinauf, da trafen sie Mädchen, die herauskamen, um Wasser zu schöpfen; und sie sprachen zu ihnen: Ist der Seher hier?
|
LSG | Comme ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser de l'eau, et ils leur dirent: Le voyant est-il ici?
|
Sch | Als sie nun hingingen zu der Stadt, da der Mann Gottes war, und die Anhöhe zur Stadt hinaufstiegen, trafen sie Jungfrauen, die herauskamen, um Wasser zu schöpfen; zu denselben sprachen sie: Ist der Seher hier?
|
Web | And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?
|